Readers of The Mexican Intellectual know that one
theme we regularly address is ethnicity and ethnic identity. I have written before, for example, about the limitations of a “Latino” ethnic construction for United States-born populations
of Central American, South American, or Caribbean descent; arguing essentially
that it obviates the national and cultural heritages of entire groups of
people. Thus, it should come as little
surprise that I find the characterization of the recently-elected Pope Francis
as Latino - as some in the press, among the faithful, or both have done - as misguided. Not only
does this characterization test the limits of a Latino ethnic construction, but it also is patently incorrect given the Pontiff's national origin, and it continues the tradition of American cultural hegemony in the region.
Photo credit: Paul Haring, Catholic News Service. Available at http://www.catholicnews.com/data/stories/cns/1301150.htm |
To be clear, “Latino” is a label of ethnic identity; socially
constructed by and for populations from Central America, South America, or the Caribbean (regions loosely referred to as Latin America) who reside in the U.S. Thus, in the U.S. context, people of Mexican,
Guatemalan, Puerto Rican, or other national descents of these regions living in the U.S. identify as or are categorized by others as “Latino.”
Pope Francis, née Jorge Mario Bergoglio, is the son of an Italian
immigrant to Argentina, and was born in the capital city, Buenos
Aires, in December 1936. As such, we
can say we have an Argentinean Pope, or a South American Pope, or even a Latin
American Pope, but we cannot say we have a Latino Pope. Further, U.S. Latinos may have a sense of pride that a son of Latin
America is the new Pontiff, but they cannot claim him as one of their own - as a Latino. To project their U.S. constructed ethnic identity on a native Argentinean is naive at best, and imperialistic at worst.
I don't know, Rene. My family in Mexico call themselves and everyone in Latin America "Latinos".
ReplyDeleteThanks for the comment. One question I would ask is when did your family living in Mexico begin to use the term "Latino" as a self-referential label? Part of my assertion is that the term is a US product exported (or imported as the case may be) to other countries. The term, I think, is a bit problematic in part because of its utilitarianism - able to expand and contract for the purposes of the person using it.
ReplyDelete